Annamayya, a saint poet who has revolutionized the 'padakavitaasaahitee gaanam' by composing 32000 sankeertanams of which only a few thousands are available to our current times, is one of the most influential literary spiritual stalwarts of the millennia, who has earned respect and accolades across several generations of devotional music and literature lovers....
Possessing various raw materials required to make a great sumptuous dish is one aspect and being blessed with the intellect to transform them in to a delicious dish by creating and following a great recipe is another aspect.
Annamaachaarya, being the "SreeHari Nandaka khaDgaamSa Sambhoota VidwaNmoorthi", is a versatile veteran in combing both these aspects of possessing a great database of umpteen Telugu words of the then times and the literary prowess required to bind them in to unfathomably amazing ShreeVenkaTaHariSankeertanams that have an inexplainable divine effect of casting a transcendental bliss by reciting / listening to them with devotion....
It is for this very reason they have become a yardstick for every literary and musical aspect governing the divine musicology practised by several erudite intellectuals across the world....
As a matter of fact, ShreeVenkatahari melukolupu / Suprabhaata Seva & Pavalimpu Seva, the first and the last sevas offered to Lord Shree Venkateshwara in his tirumala AanandaNilayam are always accompanied by Annamaachaarya Sankeertanaa gaanam by his heirs of the current times....which speaks for the magnanimity of the Annamaachaarya Sankeertanaa Vedam....
[ "Taallapaaka vaari Laali....TarigonDa vaari Mutyaala Haarati..." is the phrase attributed to this daily Tirumala custom ]
In this Kaliyugam, their is neither enough time nor enough intellect for many a folk to recite Vedas under the tutelage of a revered guruji in their established Shruti comprised of the combination of a specific Udaatta+Anudaatta+ Swarita swara sthaayi
( which is a must for VedaGaanam without which it isn't supposed to be recited ) and thus saint poet Taallapaaka Annmaachaarya has been kind enough to transform all the knowledge and wisdom embedded in the VedaVignaanam in to mellifluous sankeertanams by listening to / reciting which, a devotee would unknowingly be blessed with the merit of reciting a Vedapannam....
Such is the significance of Annamaachaarya Sankeertanam in imparting a devotee with a great merit and thus ShreeVekateswaraanugraham simultaneously.....
In the below sankeertana he extolls the unparalleled merit a devotee gets blessed with by offering Namaskaaram.
to Lord Shree VenkaTeshwara and also declares that SreeHari naama smaraNam yields the merit of reciting all the veda mantras....
*****
Composer : G Balakrishnaprasad gaaru
Ragam : Chakravakam.
ప|| త్రికరణశుద్ధిగ జేసినపనులకు దేవుడు మెచ్చును లోకము మెచ్చును |
వొకటి కోటిగుణితంబగుమార్గములుండగ బ్రయాసపడనేలా ||
చ|| తనమనసే పరిపూర్ణమైన గోదావరి గంగా కావేరి |
కనకబిందుయమునాగయాది ముఖ్యక్షేత్రంబుల సంతతమున్ |
దినకరసోమగ్రహణకాలముల తీర్థాచరణలు సేసినఫలములు |
తనుదానే సిద్ధించును వూరకే దవ్వులు దిరుగగ మరి యేలా ||
చ|| హరి యనురెండక్షరములు నుడివిన నఖిలవేదములు మంత్రములు |
గరిమ ధర్మశాస్త్రపురాణాదులు క్రమమున జదివినపుణ్యములు |
పరమతపోయోగంబులు మొదలగుబహుసాధనములసారంబు |
పరిపక్వంబై ఫలియించగా బట్టబయలు వెదకనేలా |
చ|| మొదల శ్రీవేంకటపతికిని జేయెత్తి మొక్కినమాత్రములోపలనే |
పదిలపుషోడశదానయాగములుపంచమహాయజ్ఞంబులును |
వదలక సాంగంబులుగా జేసినవాడే కాడా పలుమారు |
మదిమదినుండే కాయక్లేశము మాటికి మాటికి దనకేలా ||
pa|| trikaraNaSuddhiga jEsinapanulaku dEvuDu meccunu lOkamu meccunu |
vokaTi kOTiguNitaMbagumArgamuluMDaga brayAsapaDanElA ||
ca|| tanamanasE paripUrNamaina gOdAvari gaMgA kAvEri |
kanakabiMduyamunAgayAdi muKyakShEtraMbula saMtatamun |
dinakarasOmagrahaNakAlamula tIrthAcaraNalu sEsinaPalamulu |
tanudAnE siddhiMcunu vUrakE davvulu dirugaga mari yElA ||
ca|| hari yanureMDakSharamulu nuDivina naKilavEdamulu maMtramulu |
garima dharmaSAstrapurANAdulu kramamuna jadivinapuNyamulu |
paramatapOyOgaMbulu modalagubahusAdhanamulasAraMbu |
paripakvaMbai PaliyiMcagA baTTabayalu vedakanElA |
ca|| modala SrIvEMkaTapatikini jEyetti mokkinamAtramulOpalanE |
padilapuShODaSadAnayAgamulu paMcamahAyaj~jaMbulunu |
vadalaka sAMgaMbulugA jEsinavADE kADA palumAru |
madimadinuMDE kAyaklESamu mATiki mATiki danakElA ||
*****
Annamaachaarya has composed his Sankeertanams in
Shrungaara, Bhakti, Gnyaana, Vairaagya bhaava Shaili, from which devotees can choose a sankeertanam of their favourite flavor to recite and get connected with the almighty in their own style....
It is this liberty of Annamaachaarya Sankeertanaa SaraLi that has brought it very close to a common man's typical life there by giving them a simple yet highly significant path to be with the Lord irrespective of their worldly journey being carried out in their respective professions / livelihood means...
The following ShreemadBhaagawatam's ShreePoatanaamaatya's poem is taken as an example for BhaktiJeevanam in his multiple Pravachanams by sathguru Shree Chaaganti gaaru, and the same has been applied by Annamaachaarya to his Sankeertanams in creating them with such a diverse yet cohesive fashion taking one and all towards ShreeHariBhakti tanmayatwam by reciting the same...
*****
7--18 (Shaardoola Chandassu)
కామోత్కంఠత గోపికల్, భయమునం గంసుండు, వైరక్రియా
సామాగ్రిన్ శిశుపాలముఖ్య నృపతుల్, సంబంధులై వృష్ణులున్,
బ్రేమన్ మీరలు, భక్తి నేము, నిదె చక్రింగంటి; మెట్లైన ను
ద్ధామ ధ్యానగరిష్ఠుఁ డైన హరిఁ జెందన్ వచ్చు ధాత్రీశ్వరా!
భావము:
ధర్మరాజా! మన్మథ వికారముతో గోపికలు, ప్రాణభయంతో కంసుడు, విరోధంతో శిశుపాలుడు మొదలైన రాజులు, దాయాదులు అయ్యి యాదవులు, బంధుప్రీతితో మీరు, భక్తితో మేము నిరంతర స్మరణలు చేసి విష్ణుసాయుజ్యం పొందాము కదా. ఏ విధంగా అయినా సరే విడవకుండా ధ్యానించి శ్రీహరిని పొందవచ్చును.
*****
His Son PedaTirumalaachaarya and his Grandson ChinaTirumalaachaarya have composed a few sankeertanams in the honor of their ancestor and the below one talks about the greatness of a sankeertanam...
"సంకీర్తనముతోడ సనకాదులెల్లఁబాడ
పొంకపు శ్రీవేంకటాద్రి భూమి నుండి "
Composer :G.BalaKrishnaPrasad gaaru
పెద తిరుమలయ్య తన తండ్రి యెడల అపారమైన భక్తిప్రపత్తులను కనబరిచినాడు అన్నమాచర్యుల పుణ్య తిథి, ఫాల్గుణ బహుళ ద్వాదశినాడు ఆచార్యునికి భక్ష్యభోజ్యాదులనర్పించి శ్రీలక్ష్మీసమేతుడైన శ్రీ వేంకటేశ్వరునుతో, వైష్ణవ భక్తాగ్రేసరులతో విందులారగించగా విచ్చేయమని తిరుమలయ్య అర్ధ్రత తో పాడుకున్న పాటే అతని పితృభక్తికి అక్షర తార్కాణం.
*****
దినము ద్వాదశి నేడు తీర్థదివసము నీకు
జనకుఁడ అన్నమాచార్యుఁడ విచ్చేయవే
అనంతగరుడ ముఖ్యులైన సూరిజనులతో
ఘననారదాది భాగవతులతో
దనుజ మర్దనుండైన దైవశిఖామణితోడ
వెనుకొని యారగించ విచ్చేయవే
వైకుంఠాన నుండి యాళువారలలోపల నుండి
లోకపు నిత్యముక్తులలోన నుండి
శ్రీకాంతతోడ నున్న శ్రీవేంకటేశుఁగూడి
యీకడ నారగించ నింటికి విచ్చేయవే
సంకీర్తనముతోడ సనకాదులెల్లఁబాడ
పొంకపు శ్రీవేంకటాద్రి భూమి నుండి
లంకె శ్రీవేంకటగిరి లక్ష్మీవిభుఁడు నీవు
నంకెల మాయీంటి విందు లారగించవే
English :
dinamu dwaadaSi nEDu tIrthadivasamu nIku
janaku(Da annamaaachaaryu(Da vichchEyavE
anaMtagaruDa mukhyulaina sUrijanulatO
ghananAradAdi bhAgavatulatO
danuja mardanuMDaina daivaSikhaamaNitODa
venukoni yAragiMcha vichchEyavE
vaikuMThAna nuMDi yALuvAralalOpala nuMDi
lOkapu nityamuktulalOna nuMDi
SrIkAMtatODa nunna SrIvEMkaTESu(gUDi
yIkaDa nAragiMcha niMTiki vichchEyavE
saMkIrtanamutODa sanakaadulella(baaDa
poMkapu SrIvEMkaTAdri bhUmi nuMDi
laMke SrIvEMkaTagiri lakshmIvibhu(Du nIvu
naMkela maayIMTi viMdu laaragiMchavE
http://annamacharya-lyrics.blogspot.com/2006/12/105dinamu-dwaadasi-nedu.html?m=1
*****
ShreeVenkaTaparabrahmam will certainly be greatly pleased with the recital of the above sankeertanam that extolls his devotee Annamaachaarya's sankeertanam there by conferring the devotee with the blessings of both Tirumalesha and Annamaachaarya.....
💐🙏
Shree Taallapaaka Guravay Namaha.....
Shree Venkataparabrahmanay Namaha... 🙏🙏🙏